Радости пост
обложка
bestsellerkz
"Афиша" назвала наш труд Книгой года!
http://afisha.today.kz/news/2929#.Tvl4dopRY3c.twitter
Еще одна дебютная номинация в итогах Afisha.Today.Kz – литературная. Потому что книгу «Excuse me, фак off!» обойти вниманием просто невозможно. Трое алматинских журналистов, Мадина Искакова, Светлана Ромашкина и Мади Мамбетов, прожили полгода в США и написали об этом. Весело и честно обо всех своих приключениях. Писательский дебют трех «мушкетеров» вышел настолько успешным, что книга побила все рекорды продаж в магазинах Южной столицы. И за это Afisha.Today.Kz с гордостью именует работу коллег «Книгой года».

От издателя
обложка
bestsellerkz
От издателя
- А можно эта книга никогда не будет продаваться в Казахстане? – спросила Мадина у издателя.
- Или хотя бы в Алматы? – робко добавила Ромашка.
- Почему? – удивился издатель.
- Ну…. – покраснела Ромашка.
- Я вела себя в Америке лучше всех, - Мадина посмотрела с вызовом на друзей. – Но мои родственники думают, что я там училась. Им просто в голову не может прийти – как можно полгода отдыхать в Америке.
- Может, для Казахстана мы выпустим лайт-версию книги? – предложил Мади. – Мне-то скрывать нечего, но если девчонки хотят…
- А можно продавать книгу по предъявлению паспорта? Разослать по книжным магазинам список лиц, которым нежелательно ее реализовывать? – размышляла Мадина.
- Вы всегда можете сказать, что в книге есть элемент выдумки, - нашелся издатель.
Так вот: не забывайте, что в этой книге есть элемент выдумки.

Съемки для обложки City Mag
обложка
bestsellerkz





Легендарные элегантные факи


Рецензия
обложка
bestsellerkz
Евгения Зольцман написала рецензию на книгу:

Название книги — всегда добрая половина ожиданий на ее содержание. Я, беря в руки книгу Мадины Искаковой, Мади Мамбетова и Светланы Ромашкиной "Excuse me, фак off! или Как уехать в Америку и полгода ничего не делать", была уверена, что не разочаруюсь повествованием, следующим за названием, еще и потому, что имею честь, хоть и не очень близко, быть знакомой с одним из авторов. Но оставим темные стороны моей биографии и перейдем к тексту.
С первых строк повеяло на меня таким родным воздухом свободы, свойственным «новым американцам» третьей эмигрантской волны — тонкий и такой понятный каждому НАШЕМУ юмор, облаченный в легкие языковые и синтаксические конструкции, ироничные истории и замечания («Помнишь, как моя практикантка меня спросила: «А почему вы Светлану Ромашкину называете Ромашкой? Это из-за фамилии? » И помяни мое слово, эта девочка еще станет крутым аналитическим журналистом. Она уже сейчас может связать причину и следствие») , порой на грани стеба («Приготовил я себе, и как только пища стала пригодна к употреблению, мне дорогу к кастрюльке перекрывает Мадина со словами:
— Дай позырю!
А при этом почему-то тарелку себе взяла и вилку. И «позырила». Полную тарелку. Пока Мадина «зырит», выплывает из спальни Ромашка.
— Ой, — говорит, — дай-ка понюхаю!
И тоже берется за тарелку и вилку и «вынюхивает» тоже — разве что порцию поменьше. Знать бы еще, понимают ли девочки истинные значения слов, которые использую? ») , все та же свойственная литературе подобного рода автобиографичность, порой с приставкой «псевдо-», на что намекают авторы. Как бы дистанцируясь и тем самым еще более заставляя читателя поверить в безусловную истинность повествования:
«— Вы всегда можете сказать, что в книге есть элемент выдумки, — нашелся издатель.
Так вот, не забывайте: в этой книге есть элемент выдумки».
Можете закидать меня тапками (это нынче в моде! ), но я люблю Сережу Довлатова, и как только увидела: «В ОВИРЕ эта сука мне и говорит...», — решила: дарю свою читательскую душу авторам безвозмездно.
В тексте всегда одно тянет за собой другое, даже если автор этого не замечает, это так: ну вот к примеру, у героя Мади набралось вещей на один саквояж: «Я приехал в Америку с небольшой сумкой саквояжем...», правда, очень по-довлатовски: «Через неделю я уже складывал вещи. И, как выяснилось, мне хватило одного-единственного чемодана» (С. Довлатов «Чемодан»). И что еще примечательно, история довлатовского чемодана возвращает его (пусть и мысленно) на Родину, как и история чемодана Мади, который он покупает перед отъездом: «... теперь же пришлось купить огромный чемодан, в который я уложил килограммов десять книг по истории на английском языке, несколько десятков дисков с редкими фильмами, четыре айпада для друзей в Алматы».
В том же духе работает и мысль о том, что у нас привыкли держать ноги в тепле («Это у нас принято в тепле держать ноги, у них же главное — торс. Ну да, это же обратная сторона земли» опять вспоминаю Сергея Донатовича: «Пятый год я хожу вверх ногами. С того дня, как мы перелетели через океан. (Если верить, что земля действительно круглая.) (С. Довлатов «Ремесло») » ) , утверждающаяся на примере героя Алишера:
«— .... мне нужен этот пакет...
— ... там мои носки, без которых я не смогу уснуть...
Как бы там ни было, ночь закончилась тем, что Алишер уснул в своих волшебных ночных носках».
Чувствую, что под впечатление могу пересказывать очень долго, но менее занятно, чем сами авторы. Так что скажу только, что это, безусловно, интересная история, где есть и серьезные вещи, и самопародирование, причем как прямое, таки отражающееся в других героях кривым отражение, и поиск себя, как и в любом литературном тексте, и какие-то ответы, показанные через призму смешного, порой парадоксального.


К прочтению не просто рекомендую, а настаиваю на нем.
Excuse me, авторы и читатели, если что не так.
Спасибо!

Исходник здесь: http://proza.kz/work/14361

Флешмоб в Актюбинске
обложка
bestsellerkz
Наконец наша книга вышла на первое место по продажам в сети "Меломан"!

Еще бы! Вот такими методами повышали продажи в городе Актюбинске!






Отзывы из твиттера, ФБ и прочих соцсетей:

Ляззат Жунисова:"Сейчас дочитываю книжку- рецензии не обещаю - но могу однозначно сказать - НРА! Ромаш, Мадин, и Мади * с третьим автором лично не знакома, но, еще доведется- уверена :) -классное путешествие, здоровское описание, словом - Красавцы, вот! :)"

Динара Кадирова: "Сорри за столь позднюю реакцию по поводу прочтения вашей книги. Естественно я проглотила её за 2 вечера и уже давно хожу переполненная эмоциями. во 1х-чтение доставило огромное удовольствие! - столько юмора, стеба-любя и самоиронии.Конечно прибавил ещё тот факт что с Мади я лично знакома и некоторые моменты я живописно представляла в живую- например сцена с прядью волос в аэропорту-я просто хохотала посреди ночи. И ещё много много таких теплых,стебных моментов которые я в последствии стала выделять карандашом..))) Вобщем после прочтения -хотелось продолжения- А СЪЕЗДИТЕ КУДА-НИБУДЬ ЕЩЁ! И НАПИШИТЕ КНИГУ! как можно жить где то ничего не делая-а потом написать книгу которая будет хитом продаж в Меломане!))))))"

ghola_tleilaxu : "Дочитал "Excuse me, fuck off!". Эта книга непостижимым образом дала мне надежду. На то, что в жизни есть место безумству. Спасибо авторам! Просто очень созвучно моему состоянию сейчас и внутренним потребностям, наверное. Меня она конкретно поддержала :) Кстати, если экранизировать, то офигенный фильм получился бы. Я считаю."

Отзыв
обложка
bestsellerkz
Молодой человек из Астаны с ником Xlbo написал отзыв на книгу на Юви: http://yvision.kz/yv/158386

Вы будете смеяться, но я тоже недавно прочитал книгу «Excuse me, фак off!». Мало того, я её купил. Изначально я к ней относился весьма скептически: алмаатинцы, журналисты, Америка, Еликбаев – все эти слова, сопровождающие книгу, предсказывали мне очередную пафосную шнягу. Но, несмотря на эти предчувствия и тягу к обсценной лексике, у меня есть друзья, мало того, еще из Алматы. Именно они настоятельно рекомендовали мне прочитать книгу и даже были готовы компенсировать ущерб, в случае если эта книга мне не понравится. Рекомендации и обещанная компенсация сделали своё дело: я сходил в Меломан, купил книгу и принялся её читать. Забавное началось с самых первых страниц. Там речь шла о спектакле «Эквус». Это первый и единственный спектакль, который я видел в театре. И вообще, в театре я был только 1 раз в жизни. На «Эквусе».
И вот когда аристократы духа, окончательно вынеся вердикт о моём культурном уровне и личности, покинули эту страницу, можно дальше рассказывать про книгу. Кстати, следует понимать, что книга художественная, несмотря на присутствие реальных людей, остается художественной. Поэтому в дальнейшем речь будет идти именно о героях книги, а не реальных людях. Тем более, что с ними абсолютно незнаком.
Сюжет книги прост: трое журналистов, устав от будней, уезжают на полгода в Америку. Они поселяются в городе Сан-Диего, в маленькой квартире и просто живут. И живут просто. И книга – это их рассказ об этом. Простой, без вычурности, искренний и веселый. Именно такой, каким делятся друзья после поездок. С описанием «как там» и личными переживаниями. С дружескими подколами и с несколькими версиями совместного приключения. Книга так написана, что создает эффект дружеской компании: двух ваших близких подруг и одного мутного типа. Поэтому эта книга читается «залпом». И вообще, её читать лучше именно так, тогда эффект дружеской компании максимален.

Теперь немного о составе этой дружеской компании и почему там 2 близкие подруги, а друг - мутный тип. Мадина и Светлана рассказывают нам практически обо всём: друг о друге, о еде, тусовках, соседях, любовниках, планах, мыслях и ещё о куче всего. Причем это у них получается легко и непринужденно. И самое главное - очень женственно.

А что там с мужественной частью? Всё очень мутно. Понятно, что он друг, но какой друг непонятно. Никуда он толком не ходит, втихую бухает, постоянно ноет. Не решает никаких бытовых проблем. Никакой мужской протекции женщинам, с которыми он поехал в другую страну (!) не оказывает. И вообще кажется, что ему глубоко пофиг. Единственная польза от него – приготовление пищи. И это будучи в компании двух женщин. Причем эти женщины ведут активный образ жизни, а он гасится в квартире, и в книге нет ни одного диалога с посторонней женщиной. Дальше по книге, Мади скатывается до прислуживания Еликбаеву. Не знаю, какой Мади в жизни, но в книге он – очень мутный тип.

Но даже он не портит общего впечатления от книги. Ещё одно приятное чувство, которое сопровождало чтение – это ощущение «нашего», казахстанского. То есть герои не россияне, не американцы, а наши. Не «ура-патриоты», просто люди, которые выросли в одной стране. И это чувствуется в их поступках, логике и мыслях. Книга отечественная и качественная.

Спасибо авторам за их творчество и дружескую компанию!

Флешмоб добрался до Астаны
обложка
bestsellerkz





(no subject)
обложка
bestsellerkz
А вот еще ролик из народного творчества жителей Южного Казахстана.


Трейлер
обложка
bestsellerkz
Константин Нагаев сделал трейлер для книги. Думаю, в истории книгоиздания Казахстана такие методы продвижения применяются впервые!


Флешмоб продолжается
обложка
bestsellerkz







?

Log in